2007年4月25日星期三

这几天读的英文图画书

理书的时候,找出一堆觉得Ellen可以看的英文图画书。先看的是Marie Hall Ets的Play With Me(千金妈推荐过林真美译的台湾远流出的《和我玩好吗?》),和Donald Crews的Freight Train。妈妈都是用中文讲,没想到小人两本都很喜欢。

尤其是Play With Me,每翻一页,都会有同样一句问话:"Will you play with me",妈妈翻成“和我一起玩好吗?”。看了几页后,看到同样的问话,妈妈就问Ellen:“这个小朋友怎么说啊?”Ellen回答:“和我一起玩好吗?”呵,都记住了。也记住了那些小动物,看到后面几页,会说蚱蜢回来了,青蛙回来了,乌龟回来了。。。。。。只是看到蛇回来了,老是说蚂蚁回来了,大概看上去太小的缘故。晚上和Ellen在门口散步,看见小鸟,Ellen原本就喜欢追逐它们,现在看到,一边追还一边说:“和我一起玩好吗?”

Freight Train原来是本认识颜色的书,简洁的句子,清爽的画面,小人本来就喜欢火车,很喜欢看,那一列货车从红,橘红,黄,绿,蓝,紫,黑,说的一点没有错,但不知为什么有时让她认单个东西的颜色,还要搞错。

谢好网的yitong1973把林真美的中译文打出来。


Play With Me
和我玩好吗?
翻译:林真美

太阳出来了,草上的露珠闪闪发亮。我走到草原里玩。

有一只蚱蜢,停在叶子上,专心的吃着它的早餐。
“蚱蜢,和我玩好吗?”我正要伸手去抓,蚱蜢就跳开了。

有一只青蛙,跳到池边,停了下来。我想,它一定是准备要抓蚊子。“
青蛙,和我玩好吗?”我正要伸手去抓,青蛙就跳开了。

有一只乌龟,趴在圆木上,一动也不动的,在晒太阳。
“乌龟,和我玩好吗?”我才要伸手去摸,乌龟就钻到水里去了。

有一只松鼠,坐在橡树下面,用它锐利的牙齿,在咬果实。
“松鼠,和我玩好吗”我一靠近,松鼠就爬到树顶上去了。

有一只铿鸟,飞到枝头,聒噪的叫个不停。
“铿鸟,和我玩好吗?”我一伸手,铿鸟就飞走了。

有一只兔子,坐在树阴下,一边动着鼻子闻来闻去,一边吃着小花。
“兔子,和我玩好吗?”我正要伸手去摸,兔子就跳进森林里了。

有一条蛇,穿过草堆,扭来扭去的,爬了过来。
“小蛇,和我玩好吗?”我一说完,蛇就躲到洞里去了。

所有的动物,都不和我玩。我只好抓起乳草,把它的种子吹散。
然后,我坐在池边的石头上,看着小虫在水面勾起涟漪。

我静静的坐着,不再出声。
于是,蚱蜢回来了,停在我旁边的叶子上。

接着,青蛙回来了,蹲在草堆里。
慢吞吞的乌龟也爬回他的那块圆木上。

松鼠也回来了,而且,还一直在看着我,开始想要和我说话。
铿鸟也回到了我头顶上的枝头。

兔子也回来了,而且,在我的身边跳来跳去。
蛇也从地洞探出头来。

当我静静的坐着,不再出声,所有的动物,就都不再被我吓跑了。
就在这个时候,有一只小鹿从树丛里探出头来,盯着我看。

我停止呼吸,小鹿就愈走愈近。
我继续保持沉默,于是,小鹿靠得更近,而且,还舔了舔我的脸颊。

哇!现在我好高兴、好高兴——高兴得要跳起来了!
因为,所有的动物——所有的动物——都要和我玩了。





1 条评论:

萱萱妈 说...

Ellen好幸福,从小就有这么多好书。
play with me, 这几天我们也拿出来看呢。嘻嘻。