2008年5月14日星期三

“因为我们爱这片土地”

“为什么我们总是被这样的画面,这样的声音,感动?
为什么我们看着,看着,就会眼含热泪?
因为我们爱这片土地,
这片土地上的人们懂得相互关怀。”

这是CCTV主持人赵普在直播中强忍着泪水,当中停顿了几秒钟,说出来的:http://www.tudou.com/programs/view/B5PpAiciVFM/

我看了这段视频很有共鸣。这2天一直在网上泪眼汪汪地追踪关于地震的报道,早上通过LG的公司捐了款(公司有1:1的match)。

看到这么多地震中逝去的生命,尤其是那些那么年轻的生命,我们和我们的孩子,是如此的幸运,愿我们珍惜每一天的生活,愿我们热爱的这片土地经受磨难,越来越强大。

2008年5月8日星期四

女儿的第一份母亲节礼物

前天回家的路上,Ellen告诉妈妈下午做了mother's day的照片卡片,妈妈就很期待星期五可以看到。

不想今天下午去接Ellen的时候,Ellen一看到妈妈就跑去她的bin,拿了一份很大红纸包着的东西给妈妈。仔细一看,上面还附着一张卡片,写着"Happy Mother's Day",四周贴了不少foam做的花,打开来,看到妈妈和Ellen合照的一张照片(这是一星期前老师要妈妈送去学校的),下面是老师帮Ellen写的关于妈妈的,大概是老师问,小朋友回答,老师写下来的。看到My Mom gets mad when,Ellen答:“She doesn't get mad”,妈妈心里酸酸的:小人多维护妈妈呀,妈妈怎么可能不发火呢?!

问老师红纸里包着的是什么,老师笑眯眯地说:“it is a surprise!”。然后老师指着桌上好几杯花说Ellen不要忘记拿你的花哦。妈妈帮Ellen找到杯子下面写着"Ellen"的,Ellen高兴地两手捧着那杯花,出教室,上车,下车,一路象宝贝一样捧着,一直到家里。

回到家打开红纸,看到一张膜压过的13x11卡纸,上面是2双重叠在一起的手印,是妈妈和Ellen的!上面写着:
Happy Mother's Day!

Hand in hand we will be
Forever together,
You and me!

Love,
Ellen

妈妈看了很感动,很高兴,这是一份多么棒的母亲节礼物。

也对Ellen的老师们这一匠心独具的礼物设计充满感激。记得一个月前送Ellen去幼儿园的一个早晨,本想安顿好Ellen就赶去上班,不料被Ms. Tami喊住:“Do you have some time to do a project”,我一愣:“How long will it take”,Ms. Tami也没有说多久,只说你过来看一下,无奈,我只好返身过去。然后按照Ms. Tami的指点,按下自己的手印,很快就好了。当天下午接Ellen的时候,Ellen又告诉我还有其他妈妈也做过project了,当时就猜想大概是在为mother's day准备的。




2008年5月1日星期四

Three Little Pigs 引出的Wolf和Fox (狼和狐狸)

前几天在幼儿园,Ms. Jessica给小朋友们读了Three Little Pigs的故事,回家后Ellen学着说故事,说着wolf knocked the door, little pig, little pig, let me come in,然后小猪回答No, no, I won't let you come in, 说到not by the hair on my chinny chin chin,自己哈哈笑得不已,然后又重头开始说,说到not by the hair on my chinny chin chin,又是一通大笑,如此反复了好几遍,乐得不行。晚上妈妈就挑了Paul Galdone的Three Little Pigs来读,讲到not by the hair on my chinny chin chin,又是笑个不停,还说wolf是bad guy。这2天晚上读书时,Ellen都要先读那本The three little pigs。

今天早上起床穿衣服的时候,Ellen问:“Wolf为什么要去找three little pigs?”,妈妈说Wolf狼要吃肉,要吃小猪,小猪会很好吃啊,就像狼也要吃鸭子啊。Ellen说:“妈妈,那个不是wolf,是fox,狐狸!”。哎,没错,那本台英的书,是叫“野鸭和狐狸”,是狐狸要吃鸭子。还好小人没有问狼和狐狸有什么不一样,但老妈要未雨绸缪做功课去。

上班后特意上yahoo搜了一下,发现wikipedia有非常详细的关于three little pigs的介绍:http://en.wikipedia.org/wiki/Three_Little_Pigs,其中有下面的原文描述:

Mother Pig sends her three little piglets out into the world to "seek their fortune". One day the big bad wolf came and knocked on the first little pig's door and said, "Little pig, little pig, let me come in." And the little pig answered, "No, no, I won't let you come in, not by the hair on my chinny chin chin."

"Well," said the wolf, "then I'll huff and I'll puff and I'll blow your house in." So he huffed and he puffed and he blew the house down and swallowed the first pig.

The second pig builds a house of sticks, has the same conversation with the wolf, who huffs and puffs the house down and swallows the second pig.

The third pig builds a house of bricks. The wolf cannot huff and puff hard enough to blow the house down. He attempts to trick the third little pig out of his house, but the pig outsmarts him at every turn. Finally, the wolf threatens to come down the chimney, whereupon the third little pig boils a pot of water into which the wolf plunges.

In some versions, the pig cooks the wolf into a stew and eats him. In recent years, the story has been retold in softer tone. In these retellings, no one is eaten; the two less prudent pigs escape to their brother's house, while the wolf escapes rather than being fatally boiled.


还有各种版本的three little pigs的书: http://www.surlalunefairytales.com/threepigs/index.html

还有这张the wolf lands in the cooking pot的图:(Illustration by L. Leslie Brooke, from The Golden Goose Book, Frederick Warne & Co., Ltd. 1905 )